Il traduttore

L’opera “Le Blogezie di Prostadamus” è in corso di traduzione da parte di Davide Troise, un esperto in lingue sconosciute, astronomia, programmazione web e filosofie orientali.

Nelle traduzioni ha volutamente omesso ogni riferimento etimologico, ma ha promesso ogni chiarimento tramite i commenti per chi fosse interessato all’origine e alla tecnica di traduzione delle parole usate da Prostadamus.

Recentemente ha dichiarato:

Ci sono uomini a cui la storia ha riservato un ruolo di primo piano, e che per di più sapevano preparare ottime confetture. Prostadamus non fa parte di questa schiera, ma ne farà parte, ve lo assicuro!

E’, infine, webmaster di una rete di siti, il Troise Network. Attualmente sono più di 10 i membri di tale network.